Puteam sã fi citit de atâtea ori IVANHOE şi CAVALERII ...—liga capodoperelor de gen. Ceea ce dã alura unui an; exemplarele.
De ex., de douã ori primãvara, o datã vara, de douã ori toamna—sau alternând.
Privarea de plãcere.
Pervertirea minţii, obişnuirea cu falsitatea.
Plãcere—ca SB—nu ceva silnic, forţat, artificial, exterior.
Filme, ‚60. De partea realului—necomplice. Conteazã.
Geniul şi gustul prezentului. Oxigenarea. A alterna. A—mi oferi—plenar.
De ex., cele şase romane (engleze)—şi cele şase cãrţi ‚ca la italian’ (de fapt, opt—cu PAN şi basmele engleze).
Spontan, firesc, direct, plenar.
Falsã penurie, paucitate.
Interval de şase cãrţi.
Viaţa de cititor—nu planurile.
A testa.
Neaprioric.
Pentru mine, a proceda ca Gracq, Lang, Quiller, Stevenson, D. Toma ĩnseamnã—Zévaco, Burroughs, May, Cooper, Féval, Scott, Dumas, Stevenson şi Gautier. Cei care nu se dezic de lecturile lor de bãieţi, nu le abjurã.
Ce face faţã.
Neconcesiv şi neformal.
Alain [=Chartier], Capote, grilã,
Romanescul—cf. joi.
Pitoresc.
Geografia.
SF: vârste.
Dubla credinţã:--artã, plãcere; --aventuri.
Ideea mea de plãcere literarã. Stil.
Austen, Dickens, France.
Fineţã.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu